![]() |
Il mio è ... aspetta che non mi da il copia incolla ... Suwayd al-Hasan ... ed anche ripetendolo ... genera sempre lo stesso risultato ... ciao un abbraccio Yatta :p
P.S.: perchè sulla barretta con la quale scrivo c'è attaccato sta specie di apostrofo? Prima me lo dava solo sulla ricerca della barra di toolbar ora si è trasferito qui ... bah ... :D |
ARABO
nome vero: Battah al-Khalladi :confused: sefirothmorpheus: Salim al-Zuhri :confused: :confused: CINESE nome vero: Ronin Saionji :confused: :confused: sefirothmorpheus: Makoto Suzuki :D :confused: :rolleyes: |
Incredibile... inserendo Del Piero tutti i traduttori si trovano d' accordo!
Viene fuori: "l' unico vero Signore (sisi, pure maiuscolo!) del calcio italiano" :D |
Quote:
Mi sa che ti sbagli...io ho provato ed è uscito: Arabo: Cheg ran-Bidonau Cinese: Ormai YeVecch !! :p :p :D :D :D :D |
se scrivete ronaldo in cinese diventa "Yokopoco Mayoko" :D :D: D
|
Quote:
vediamo cosa fa al barbera ronaldo..e poi vediamo come si chiama :rolleyes: :D :D |
Quote:
al barbera si è pure quasi risvegliato adriano :rolleyes: :rolleyes: mentre Caracciolo in arabo Nun Segnmanc Per Sbagl :D :D :D :mad: :mad: |
| All times are GMT +2. The time now is 03:36 PM. |
Powered by: vBulletin Version 3.0.7
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc.