Go Back   Forum > OT-Forum > OT - Forum

LOGIN

Register FAQ Live Now! Rules Live TV Arcade Search Today's Posts Mark Forums Read






× Notice: This forum is read-only.The content of the community may not be verified or updated. More info
Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes Translate
  #21  
Old 01-27-2007, 02:48 PM
sefirothmorpheus sefirothmorpheus is offline
Moderatore brazingles :)
 

Join Date: Mar 2006
Location: Cidade Maravilhosa
Posts: 7,475
sefirothmorpheus is on a distinguished road
Default

non voglio entrare in merito alla discussione... ma vorrei solo quotare sta cosa:

Quote:
Originally Posted by corso
my good friends your english is nasty.
i think you should study a whole lot more.
insomma, il vostro inglese e´veramente approssimativo e
pieno di errori. nessuno, ripeto nessuno di voi
ha formulato una frase senza storpii (ha ha).
sono un italo americano nato in italia, quindi di lingua nostrana
ma vissuto negli states, e laureato all´universita´ di william and mary
in virginia.


Sei un italo-americano... beato te... non hai dovuto imparare una lingua straniera... le tue parole da Professore non le comprendo affatto... non ti sei mai dovuto scervellare per capire perchè un costrutto tanto logico in italiano diventi astruso in inglese...
io mi posso ritenere un fortunato... l''inglese l'ho studiato a fondo... anche perchè mi confronto spesso in contesti multiculturali... sono stato anche in inghilterra, spero di ritornarci e di andare negli states... un minimo di inglese lo conosco...
ma apprezzo molto di più persone come yatta... che cercano di imparare l'ingelese da sè... con l'esperienza... */io così ho imparato il portoghese... e lo parlo benissimo (a detta di TUTTE le persone portoghesi che sto conoscendo)/* e non persone che si fanno i Professori del piripicchio solo perchè hanno la fortuna di essere bi-lingue dalla nascita... impara una lingua completamewnte diversa dalla tua così come sta cercando di fare yatta */senza studi nè altro/* e poi allora voglio vedere come ti senti quando ti prenderanno per il cool per le frasi che non avranno un senso!
ciao e stammi bene
__________________
CoolStreaming: a cool way to smash (the) sky!
Per i nuovi arrivati: leggete il REGOLAMENTO e la sezione NUOVI ARRIVATI
Problemi con i vari softwares? Consultate la sezione GUIDE
Ricordate che in questo mondo non è gradito lo ZAPPING e se i MOD/ADM agiscono, un MOTIVO ci sarà!

Iscrivetevi: Formula COOL-ONE 2008 e CoolMoto 2008!
!omrehcs otseuq orteid otaloppartni onoS !otuiA

I can only show you the door. You're the one that has to walk through it...
Sefiroth-Morpheus


Reply With Quote
  #22  
Old 01-27-2007, 02:59 PM
pietrosanero pietrosanero is offline
Senior Member
 

Join Date: May 2005
Location: palermo
Posts: 6,376
pietrosanero is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by sefirothmorpheus
non voglio entrare in merito alla discussione... ma vorrei solo quotare sta cosa:



Sei un italo-americano... beato te... non hai dovuto imparare una lingua straniera... le tue parole da Professore non le comprendo affatto... non ti sei mai dovuto scervellare per capire perchè un costrutto tanto logico in italiano diventi astruso in inglese...
io mi posso ritenere un fortunato... l''inglese l'ho studiato a fondo... anche perchè mi confronto spesso in contesti multiculturali... sono stato anche in inghilterra, spero di ritornarci e di andare negli states... un minimo di inglese lo conosco...
ma apprezzo molto di più persone come yatta... che cercano di imparare l'ingelese da sè... con l'esperienza... */io così ho imparato il portoghese... e lo parlo benissimo (a detta di TUTTE le persone portoghesi che sto conoscendo)/* e non persone che si fanno i Professori del piripicchio solo perchè hanno la fortuna di essere bi-lingue dalla nascita... impara una lingua completamewnte diversa dalla tua così come sta cercando di fare yatta */senza studi nè altro/* e poi allora voglio vedere come ti senti quando ti prenderanno per il cool per le frasi che non avranno un senso!
ciao e stammi bene

è arrivato un altro professorone
sono d'accordo con te....bisogna solo appoggiare e fare i complimenti a chi cerca di scervellarsi sui costrutti delle lingue,specialmente l'inglese perchè essendo di un altro ceppo linguistico(mentre lingue come spagnolo e francese sono "latine" con me la nostra)hanno regole e forme totalmente diverse!!!
però solo con una buona pratica in conversazione si impara bene l'inglese o una qualsiasi altra lingua

ciao meu amigos


Reply With Quote
  #23  
Old 01-27-2007, 03:09 PM
Sonnie Sonnie is offline
Senior Member
 
Sonnie's Avatar
 

Join Date: Sep 2005
Posts: 430
Sonnie is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by corso
my good friends your english is nasty.
i think you should study a whole lot more.
insomma, il vostro inglese e´veramente approssimativo e
pieno di errori. nessuno, ripeto nessuno di voi
ha formulato una frase senza storpii (ha ha).
sono un italo americano nato in italia, quindi di lingua nostrana
ma vissuto negli states, e laureato all´universita´ di william and mary
in virginia.


Scusommi con sua eminenza invocando perdono e clemenza verso codesti incauti ragazzuoli che si sono,con irriguardoso ardire,arrischiati a percorrere quel sentiero il cui dolce calpestar solo agli eletti è concesso.
Trattenendo alacri giudizi di qualsivoglia sorta,pregola munirsi di un velo di ironia,inestimabile dono con parsimonia sparso dal Signore sulle umane genti.

Genuflesso Vostro,
Sonnie


Reply With Quote
  #24  
Old 01-27-2007, 03:13 PM
nacus nacus is offline
Senior Member
 
nacus's Avatar
 

Join Date: Jun 2006
Location: Italia
Posts: 3,620
nacus is on a distinguished road
Send a message via MSN to nacus Send a message via Yahoo to nacus
Default

Quote:
Originally Posted by Sonnie
Scusommi con sua eminenza invocando perdono e clemenza verso codesti incauti ragazzuoli che si sono,con irriguardoso ardire,arrischiati a percorrere quel sentiero il cui dolce calpestar solo agli eletti è concesso.
Trattenendo alacri giudizi di qualsivoglia sorta,pregola munirsi di un velo di ironia,inestimabile dono con parsimonia sparso dal Signore sulle umane genti.

Genuflesso Vostro,
Sonnie


scusa prova a scriverlo in inglese così forse lo capisco meglio...


Reply With Quote
  #25  
Old 01-27-2007, 05:49 PM
yatta yatta is offline
attualmente out
 
yatta's Avatar
 

Join Date: Nov 2005
Location: I live in peace
Posts: 3,600
yatta is on a distinguished road
Default

Ringrazio tutti per le belle parole espresse nei miei confronti ... per quanto concerne te Corso ti do il mio caloroso benvenuto su questo forum ... tranquillo non me la sono presa a male ... anzi sono sempre del parere che le critiche se costruttive fanno bene ... ti posso solo dire che l'italiano lo parlo credo correttamente ... a differenza di tante persone, e ne sono orgogliosissima ... altrettanto vorrei dire per l'inglese ... ma credimi faccio veramente fatica ad apprendere ... alle scuole ho imparato il francese, che tra l'altro ricordo pochissimo, mentre l'inglese l'ho studiato solo a livello commerciale ... quindi se mi chiedete come si dice per esempio cavallo, bosco etc. entro nel panico vero ... ciò non toglie che il mio impegno per apprenderlo c'è anche se come ripeto essendo autodidatta faccio molta fatica ...
detto ciò vi esorto a continuare a scrivere, ho imparato molto da queste poche pagine ... Corso se gentilmente vorresti scrivere in modo corretto quel che io ho trascritto male ne sarei arcifelice ... questo ripeto al solo fine di imparare ... ciao un abbraccio a tutti Yatta


Reply With Quote
  #26  
Old 01-27-2007, 05:58 PM
passofelpato passofelpato is offline
Senior Member
 
passofelpato's Avatar
 

Join Date: Oct 2006
Location: Altamura
Posts: 285
passofelpato is on a distinguished road
Send a message via MSN to passofelpato
Talking

a proposito di inglese.....conoscete qualche buon programma di traduzione?
good bye friends!!! L'ho tradotto su google!!!


Reply With Quote
  #27  
Old 01-27-2007, 06:04 PM
pietrosanero pietrosanero is offline
Senior Member
 

Join Date: May 2005
Location: palermo
Posts: 6,376
pietrosanero is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Sonnie
Genuflesso Vostro,
Sonnie

sonnie....

spero per te che ti sei genuflesso sui ceci



Reply With Quote
  #28  
Old 01-27-2007, 06:05 PM
nacus nacus is offline
Senior Member
 
nacus's Avatar
 

Join Date: Jun 2006
Location: Italia
Posts: 3,620
nacus is on a distinguished road
Send a message via MSN to nacus Send a message via Yahoo to nacus
Default

Quote:
Originally Posted by passofelpato
a proposito di inglese.....conoscete qualche buon programma di traduzione?
good bye friends!!! L'ho tradotto su google!!!


boh prova babylon......


Reply With Quote
  #29  
Old 01-27-2007, 06:08 PM
pietrosanero pietrosanero is offline
Senior Member
 

Join Date: May 2005
Location: palermo
Posts: 6,376
pietrosanero is on a distinguished road
Default

passo purtroppo come si diceva prima non esiste un vero e proprio traduttore buono...perchè traducono parola per parola quindi non ti viene fuori un discorso sensato....perchè non tengono conto del senso del discorso e neanche delle regole grammaticali!


Reply With Quote
Reply







Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 04:20 PM.


Powered by: vBulletin Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc.